|
Xin Thọ Phép Quy y Tam Bảo Và Thọ Trì Thập Giới Của Người Tại Gia
Sau khi đọc 3 bài kệ sám hối Tam Bảo và bài kệ cầu nguyện xong, người cận sự nam, cận sự nữ đọc bài xin thọ phép quy y Tam Bảo và thọ trì thập giới của người tại gia:
Ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha, dasagahaṭṭhasīlaṃ dhammaṃ yācāmi, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante. Dutiyampi, ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha, dasagahaṭṭhasīlaṃ dhammaṃ yācāmi, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante. Tatiyampi, ahaṃ Bhante, tisaraṇena saha, dasagahaṭṭhasīlaṃ dhammaṃ yācāmi, anuggahaṃ katvā, sīlaṃ detha me, Bhante.
Nghĩa
- Kính bạch Ngài Đại Đức, con xin thọ trì phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia. Kính bạch Ngài, kính xin Ngài từ bi tế độ hướng dẫn phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia cho con. - Kính bạch Ngài Đại Đức, con xin thọ trì phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia. Kính bạch Ngài, kính xin Ngài từ bi tế độ hướng dẫn phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia cho con, lần thứ nhì. - Kính bạch Ngài Đại Đức, con xin thọ trì phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia. Kính bạch Ngài, kính xin Ngài từ bi tế độ hướng dẫn phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia cho con, lần thứ ba.
Ngài Đại Đức dạy bảo rằng:
Yamahaṃ vadāmi, taṃ vadehi (Sư hướng dẫn từng chữ, từng câu như thế nào, con nên (các con nên) lặp theo như thế ấy.)
Cận sự nam, cận sự nữ đồng thanh thưa rằng: Āma, Bhante. Dạ, xin vâng.
Đảnh Lễ Đức Phật
Ngài Đại Đức hướng dẫn đảnh lễ Đức Thế Tôn rằng:
Namo tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa. (Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Đức Thế Tôn, Đức A-ra-hán, Đức Phật Chánh Đẳng Giác.) (3 lần)
Hướng Dẫn Quy Y Tam Bảo
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi, Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi, Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Dutiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi, Dutiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi, Dutiyampi Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tatiyampi Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi, Tatiyampi Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi, Tatiyampi Saṃghaṃ saraṇaṃ gacchāmi.
Tisaraṇagamanaṃ paripuṇṇaṃ.
Nghĩa
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật, Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp, Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật, lần thứ nhì, Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp, lần thứ nhì, Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng. lần thứ nhì.
Con đem hết lòng thành kính xin quy y Phật, lần thứ ba, Con đem hết lòng thành kính xin quy y Pháp, lần thứ ba, Con đem hết lòng thành kính xin quy y Tăng. lần thứ ba. Phép quy y Tam Bảo đầy đủ chỉ có bấy nhiêu.
Thọ Trì Thập Giới Của Người Tại Gia
10 Điều Giới Của người tại gia
1- Pāṇātipātā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi. 2- Adinnādānā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi. 3- Abrahmacariyā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi. 4- Musāvādā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi. 5- Surā meraya majjap pamādaṭṭhānā veramaṇisikkhā- padaṃ samādiyāmi. 6- Vikālabhojanā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi. 7- Nacca gīta vādita visūka dassanā veramaṇisikkhā-padaṃ samādiyāmi. 8- Mālā gandha vilepana dhāraṇa maṇḍana vibhūsanaṭ-ṭhānā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi. 9- Uccāsayana mahāsayanā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi. 10- Jātarūpa rajata paṭiggahanā veramaṇisikkhāpadaṃ samādiyāmi.
Nghĩa
1- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự sát sinh. 2 - Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự trộm cắp. 3- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự hành dâm. 4- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự nói dối. 5- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự uống rượu và các chất say là nhân sinh sự dể duôi. 6- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự thọ thực phi thời (quá 12 giờ trưa). 7- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự xem múa hát, thổi kèn, đánh đàn, làm chướng ngại cho việc hành hạnh cao thượng. 8- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự trang điểm thoa vật thơm, dồi phấn, đeo tràng hoa, làm cho phát sinh mọi phiền não. 9- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa chỗ nằm ngồi nơi quá cao và xinh đẹp. 10- Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự thọ nhận vàng bạc (tiền bạc).
Ngài Đại Đức dạy rằng:
Tisaraṇena saha dasagahaṭṭhasīlaṃ dhammaṃ sādhukaṃ katvā appamādena sampādetha. (Sau khi thọ phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia xong, các con nên cố gắng giữ gìn cho được trong sạch và trọn vẹn, không nên dể duôi, để làm nền tảng cho mọi thiện pháp phát sinh.)
Các cận sự nam, cận sự nữ bạch rằng: Āma, Bhante. Dạ, xin vâng. Kính bạch Ngài.
Ngài Đại Đức dạy rằng:
Sīlena sugatiṃ yanti, sīlena bhogasampadā. Sīlena nibbutiṃ yanti, tasmā sīlaṃ visodhaye.
Nghĩa
Mọi chúng sinh sinh cõi trời, nhờ giữ giới, Mọi chúng sinh có nhiều của, nhờ giữ giới, Mọi chúng sinh giải thoát khổ, nhờ giữ giới, Các con nên giữ giới cho được trong sạch!
Các cận sự nam, cận sự nữ bạch rằng: Sādhu! Sādhu! Lành thay! Lành thay!
Sau khi đã thọ phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia xong, tiếp theo nên đọc 3 bài kệ khẳng định không có quy y nương nhờ nơi nào khác, mà chỉ có quy y nương nhờ nơi Đức Phật Bảo, Đức Pháp Bảo, Đức Tăng Bảo mà thôi, để làm tăng trưởng đức tin trong sạch nơi Tam Bảo cho càng thêm vững chắc như sau:
Bài Kệ Khẳng Định Quy Y Tam Bảo
Natthi me saraṇaṃ aññaṃ, Buddho me saraṇam varaṃ. Etena saccavajjena, hotu me jayamaṅgalaṃ.
Natthi me saraṇaṃ aññaṃ, Dhammo me saraṇam varaṃ. Etena saccavajjena, hotu me jayamaṅgalaṃ.
Natthi me saraṇaṃ aññaṃ, Saṃgho me saraṇam varaṃ. Etena saccavajjena, hotu me jayamaṅgalaṃ.
Chẳng có nơi nào đáng cho con nương nhờ, Phật Bảo nơi nương nhờ cao thượng của con, Do nhờ năng lực của lời chân thật này, Cầu mong cho con được hạnh phúc cao thượng. Chẳng có nơi nào đáng cho con nương nhờ, Pháp Bảo nơi nương nhờ cao thượng của con, Do nhờ năng lực của lời chân thật này, Cầu mong cho con được hạnh phúc cao thượng.
Chẳng có nơi nào đáng cho con nương nhờ, Tăng Bảo nơi nương nhờ cao thượng của con, Do nhờ năng lực của lời chân thật này, Cầu mong cho con được hạnh phúc cao thượng.
Hoàn thành xong lễ thọ phép quy y Tam Bảo và thập giới của người tại gia. Điều giới thứ 10 “Con xin thọ trì điều giới, có tác ý tránh xa sự thọ nhận vàng bạc (tiền bạc).” Sau khi đã thọ trì thập giới của người tại gia xong, kể từ đó, người cận sự nam, cận sự nữ không nên thọ nhận vàng bạc, châu báu, tiền bạc, …từ người khác nữa, nên giữ gìn thập giới của người tại gia cho được trong sạch và trọn vẹn, để làm nền tảng, làm nơi nương nhờ cho pháp hành thiền định pháp hành thiền tuệ phát sinh và tăng trưởng. Đến hết thời gian kỳ hạn, không còn thọ trì thập giới của người tại gia nữa, người cận sự nam, cận sự nữ đến đảnh lễ Ngài Đại Đức xin thọ phép quy y Tam Bảo và thọ trì ngũ giới là thường giới cơ bản, bát giới ājīvaṭ-ṭhamakasīla của mình, rồi xin phép trở về nhà. Người cận sự nam, cận sự nữ ấy đến gặp người hộ Tăng, xin nhận lại vàng bạc, châu báu, tiền bạc, mà đã gửi trước đây, rồi trở về nhà của mình. Giới của người tại gia có ngũ giới là thường giới và bát giới ājīvaṭṭhamakasīla cũng xem như thường giới, bởi vì người tại gia giữ gìn các giới được trong sạch và trọn vẹn, thì có phước thiện giữ giới vô lượng, đem lại sự lợi ích, sự tiến hoá, sự sự an lạc lâu dài trong kiếp hiện tại và vô số kiếp vị lai. Nếu người tại gia nào phạm điều giới nào trong 2 loại giới ấy thì người tại gia ấy đã tạo ác nghiệp ấy, đem lại sự bất lợi, sự thoái hóa, sự khổ thân, khổ tâm trong kiếp hiện tại và vô số kiếp vị lai. Ngoài ngũ giới và bát giới ājīvaṭṭhamakasīla ra, người tại gia là cận sự nam, cận sự nữ còn có thể thọ trì bát giới uposathasīla, cửu giới uposathasīla, thập giới của người tại gia tùy theo khả năng của mình.
Vấn: Lễ thọ phép quy y Tam Bảo và thọ trì các loại giới của người cận sự nam, cận sự nữ như thế nào? Đáp: Nếu người cận sự nam, cận sự nữ có cơ hội đến gặp Ngài Trưởng Lão thì xin Ngài hướng dẫn thọ phép quy y Tam Bảo và thọ trì loại giới ấy, đúng theo nghi thức. Nếu trường hợp người cận sự nam, cận sự nữ không có cơ hội đến gặp Ngài Trưởng Lão thì người cận sự nam, cận sự nữ ấy nên đến nơi cội đại Bồ Đề, hoặc đến ngôi Bảo Tháp tôn thờ Xá-lợi của Đức Phật, hoặc đến trước bàn thờ có tượng Đức Phật tại nhà của mình, rồi tự mình làm đúng theo “Nghi Thức Thọ Phép Quy Y Tam Bảo Và Thọ Trì Giới Ấy.” Như vậy, cũng thành tựu lễ thọ phép quy y Tam Bảo và thọ trì loại giới ấy vậy.
Những Tính Chất Của Phước Thiện Giữ Giới
* Patiṭṭhāpanalakkhaṇa: Phước thiện giữ giới có trạng thái làm nền tảng, làm nơi nương nhờ cho các thiện pháp phát sinh. * Dussīlaviddhaṃsanarasa: Phước thiện giữ giới có phận sự tiêu diệt sự phá giới. * Soceyyapaccuppaṭṭhāna: Phước thiện giữ giới làm cho trong sạch thanh tịnh thân và khẩu là quả hiện hữu. * Hiri ottappapadaṭṭhāna: Hổ thẹn tội lỗi, ghê sợ tội lỗi là nguyên nhân gần phát sinh phước thiện giữ giới.
* Paṭikkhepadhamma: Pháp nghịch với phước thiện giữ giới đó là tâm sân phá hoại đối tượng. * Anuññātadhamma: Pháp giúp tạo cơ hội phước thiện giữ giới đó là tâm vô sân (adosa).
(Nên xem bộ “Nền tảng Phật giáo” quyển III - “Pháp Hành Giới” cùng soạn giả)
(Xong phần phước thiện giữ giới)
|